Важно:
Английский язык » Грамматика » Конструкция Had Better (you’d better) do something

Конструкция Had Better (you’d better) do something

Мы используем данную конструкцию для того,  чтобы дать совет или рекомендацию. Но в отличие от should выражение имеет некоторый негативный оттенок. Т.е., если мы не сделаем того, что нам советуют, может случиться непоправимое:

  • You’d better do the dishes before your mother comes back from work. – Лучше бы тебе помыть посуду до того, как мама вернётся с работы. (В противном случае, если мы НЕ помоем посуду, нам может влететь от мамы)

Но значение необязательно должно носить устрашающий характер. Мы можем просто посоветовать взять с собой зонт, потому что, кажется, дождь собирается:

  • Hey, Peter! Should I take my camera to the park? – You’d better take your umbrella. It might rain. – Питер, мне взять с собой фотоаппарат в парк? – Лучше зонт возьми, кажется, будет дождь.

Хотя в конструкции had better используется форма прошедшего времени, действие, описываемое ей, относится к настоящему или будущему:

  • Id better go to the pub instead of gym today. – Схожу-ка я лучше сегодня в пивную, а не в тренажёрный зал.
  • Oh, Jessica, you’d better take a day off tomorrow, you look pale. – Джессика, тебе следует взять выходной завтра. Что-то ты бледновата.

В сравнении с should или ought to конструкция had better имеет более срочное значение:

  • I’m thinking of visiting Fred next month. – Don’t you know? He’s leaving for Brussels in a week. You’d better do it as early as possible if you want to find him here. – Я подумываю навестить Фреда в следующем месяце. – Ты что, не знаешь? Он уезжает в Брюссель через неделю. Тебе следует поторопиться, если хочешь застать его здесь.

Как можно заметить из всех примеров, в конструкции с had better используется инфинитив без частицы to. Это очень важно запомнить, т.к. в голову иногда так и проситься вариант вроде “Youd better to take a taxi instead of a bus”. Нет, ни в коем случае!

  • Youd better take a taxi instead of a bus to get to the airport or you might miss your flight. – Поезжай лучше на такси, а то на автобусе можешь не успеть до аэропорта и опоздаешь на самолёт.

Чтобы сделать конструкцию с had better отрицательной, мы должны поставить после неё (но перед глаголом) частицу not:

  • Shed better not tell about it anybody. – Ей не следует рассказывать об этом кому бы то ни было.
  • Jim, you’d better not drink this. Let me order you a normal drink. – Джим, не пил бы ты эту бурду. Дай, лучше закажу тебе нормальный напиток.

Иногда had better используется для кратких ответов:

  • Do you think I should tell about that car accident my father? – You’d better! – Думаешь, мне стоит рассказать об аварии своему отцу? – Ещё бы!
  • Maria promised not to flirt with your boyfriend. – She’d better not! – Мария обещала, что не будет заигрывать с твоим парнем. – Лучше ей и не делать этого!

В разговорной речи had иногда можно опустить:

  • You better beware that dog, it’s mad. – Остерегайся той собаки, она бешеная.
  • He better not catch his mother’s eye in a drunken state. – Лучше ему не попадаться на глаза своей матери в таком виде.

Читайте также:

Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter.


Наталья Гончарова

Наталья Гончарова Автор 4 статей в этом блоге.

Преподаю английский язык. Нравится заниматься грамматикой, и тем, что называется 'to find out how the language works'. Считаю, что в любом деле Practice makes perfect.

Посмотреть все статьи автора Наталья Гончарова
Личный сайт

Для любых предложений по сайту: [email protected]