Тут всё не так просто… Предложения с союзом «чтобы» передаются в английском языке с помощью двух конструкций:
1) to = in order to (Я купил сосиску, чтобы съесть её САМОМУ);
2) so that (когда подлежащее изменяется, к примеру, Я купил сосиску, чтобы МОЯ СОБАКА поела).
Так какая же между ними разница и какую из них выбрать?
I never make the same mistake twice.
I make it five or six times, just to be sure.Я никогда не совершаю одну и ту же ошибку дважды.
Я совершаю её пять или шесть раз, просто ЧТОБЫ быть уверенной.
Союзы so that и (in order) to обычно употребляются в придаточных предложениях цели (таблица всех придаточных предложений). На картинке ниже вы сможете увидеть обьяснение этого правила на английском языке, а также дополнительные примеры. Обе конструкции могут относиться к настоящему/будущему или прошедшему времени, а также использоваться с модальными глаголами.
- So that является синонимом союза in order that.
- Союзы to и in order to эквивалентны союзу so that to.
Читайте также:
❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤