Важно:
Английский язык » Лексика » Лексика: разница между американским и британским английским

Лексика: разница между американским и британским английским

Недаром говорят, что «Britain and America are two nations divided by a common language». Хотя, конечно, с другой стороны, у американского и британского английского гораздо меньше различий, чем у украинского и русского языков, но больше, чем у московского и питерского.


Посмотрите это замечательное видео, в котором девушки расскажут о разнице употребления некоторых американских и британских слов. Владение этим языковым материалом подчеркнёт ваш высокий уровень знания английского языка.

Полный список слов британского и американского английского

AMERICAN ENGLISH

BRITISH ENGLISH

TRANSLATION

Aisle gangway Проход (в театре, в церкви)
antenna aerial Антенна
baby buggy pram Детская коляска
baggage room left luggage office Камера хранения
balcony gallery (theatre) Галерка
big (mother) truck juggernaut Тяжелый грузовик
bill bank note Банкнота
billion (thousand million) billion (million million) Миллиард, биллион
biscuit (baking powder) scone Ячменная или пшеничная лепешка
bomb (disaster) bomb (success) Фиаско, провал, но в Англии – успех, победа
call collect reverse charges Звонок, оплачиваемый абонентом
candy sweets / chocolate Сласти, конфеты
checkers draughts Шашки
chips crisps Хрустящий картофель
cigarette fag Сигарета
comforter eiderdown Стеганое ватное одеяло
connect put through Соединять по телефону
cookie biscuit (sweet) Сухое печенье
cracker biscuit (unsweetened) Крекер
custom made bespoke / made to measure Сделанный на заказ
derby bowler / hard hat Котелок
diaper nappy Пеленка, подгузник
draft conscription Воинская повинность, призыв в армию
drugstore / pharmacy chemist’s shop Аптека
duplex semi-detached Двухквартирный дом
editorial leader Передовая статья
English muffin UNKNOWN Оладья, маффин
eraser rubber Ластик, резинка
faculty staff Профессионально-преподавательский состав
fag poof Гомосексуалист
fall autumn Осень
faucet tap Водопроводный
first balcony upper circle Балкон первого яруса
freeway motorway Скоростная автострада
French fries chips Картофель-фри
front desk (hotel) reception Стойка администратора
garbage / trash rubbish Мусор, хлам, отбросы
garters suspenders Подтяжки для брюк
gas petrol Бензин, горючее
German shepherd / police dog alsation Немецкая овчарка
grade class / form Школьный класс
haberdashery men’s clothing Галантерея
hardware store ironmonger Отдел скобяных изделий
hat check girl cloakroom attendant Тот, кто ходит в туалет (?)
homely (= ugly) homely (= pleasant) Невзрачный, некрасивый, но в Англии приятный, уютный
information / directory assistance directory enquiries Справочная
intermission interval Перемена, антракт
janitor caretaker / porter Дворник, сторож
jerk wally Болван, тупица
lawyer / attorney solicitor Адвокат в судах низшей инстанции
lease / rent let Сдавать в аренду
legal holiday bank holiday Официальный нерабочий день, установленный законом
licence plate number plate Номерной знак на автомобиле
liquor spirits Спиртной напиток
liquor store off licence / wine merchant Отдел спиртных напитков
long distance trunk call Вызов по междугороднему телефону
meat grinder mincer Мясорубка
molasses black treacle Черная патока
monkey wrench spanner Гаечный ключ
notions haberdashery Галантерея
off jerk Толчок (?)
office (doctor’s / dentist’s) surgery Кабинет врача
outlet / socket point / power point Сетевая розетка
overalls dungarees Рабочий халат
overpass flyover Переезд, переход
pacifier dummy Соска-пустышка
pantie hose tights Колготки
parka anorak Куртка с капюшоном
parking lot car park Автостоянка
penitentiary prison Тюрьма
period full stop Точка (знак препинания в конце предложения)
pit (fruit) stone Косточка
pitcher jug Кувшин
popsicle iced lolly Фруктовое мороженое на палочке
precinct district Административный округ
president(business) chairman Председатель
private school public school Частное учебное заведение
raincheck postponement Отсрочка
raincoat mackintosh Плащ, дождевик
realtor estate agent Агент по недвижимости
recess break (school) Перемена (в школе)
restroom toilet / cloakroom (indoors) Уборная, туалет
restroom / toilet / comfort station (outdoors) public convenience Туалет, уборная
robin (first sign of spring) robin (symbol of Christmas) Малиновка
roller coaster big dipper Американские горки
roomer lodger Жилец, квартирант
roast joint (meat) Кусок мяса для жарки
run (for public office) stand Руководить, управлять
sack lunch packed lunch Сухой паёк
sales clerk / sales girl shop assistant Продавец, продавщица
scab blackleg Штрейкбрехер
second floor first floor Второй этаж
sedan saloon car Автомобиль с закрытым кузовом
semester term Семестр
senior 4th year (school) Выпускной, последний
shade blind (window) Оконная штора
sherbet ice / sorbet Шербет
shorts briefs Шорты
shorts (underwear) pants Трусы
shot jab (injection) Укол, прививка
sidewalk pavement Тротуар
slice (bacon) rasher Тонкий ломтик ветчины
smoked herring kipper Копчёная рыба
sneakers / tennis shoes gym shoes / plimsolls / tennis shoes Легкая спортивная обувь
squash marrow Кабачок
station wagon estate car Легковой автомобиль с кузовом «универсал»
straight (drink) neat Неразбавленный
(umbrella)-stroller pushchair Легкая детская коляска
suspenders braces Подтяжки
sweater jumper Джемпер, толстовка
tag label Ярлык
taxi stand taxi rank Стоянка такси
tic-tac-toe noughts and crosses Крестики-нолики
time payment / instalment plan hire purchase Покупка в рассрочку
toilet / john / bathroom lavatory / toilet / w.c. Сортир, туалет, уборная
top (car) roof / hood Складной верх автомобиля
traffic circle round-about / island Кольцевая транспортная развязка
trailer / camper / mobile home caravan Фургон
trailer truck articulated lorry Автопоезд
two weeks fortnight Две недели
undergraduates: freshman 1st year Первокурсник
sophomore 2nd year Второкурсник
junior 3rd year Третьекурсник
senior 4th year Четверокурсник
undershirt vest Нижняя рубашка
UNKNOWN crumpet Лепешка (неподслащенная)
vacuum hoover Пылесос
vest waistcoat Жилет
wall to wall fitted carpet Ковер, закрывающий весь пол в комнате
wash up wash your hands Мыть руки, умываться
weather stripping draught excluder Заслонка дымохода
wharf / pier quay Причал, набережная
windshield windscreen Переднее стекло, ветровое стекло
with our without? black or white? (milk / cream in coffee) С молоком или без молока?
zip code postal code Почтовый индекс

💡 Эта таблица очень классная! Не забывайте поделиться этой находкой в социальных сетях! 💡

Читайте также:

Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter.


English Guru

Автор 312 статей в этом блоге.

Администратор сайта English Guru. Лейтмотив данного проекта - учить английский в увлекательной форме. Судите сами, мы добиваемся успеха в том, что мы любим, т. е. профессионал в любом деле всегда начинал с простого хобби, а настоящим гуру может называться только тот, кто сделал своё увлечение смыслом жизни.

Посмотреть все статьи автора English Guru
Личный сайт

Для любых предложений по сайту: [email protected]