Студенты, свободно владеющие английским языком, могут похвастаться не только отличным произношением и грамотно построенными предложениями. Их речь изобилует многочисленными фразовыми глаголами, клише, сленгом и, конечно же, идиомами.
Идиома – это стойкое выражение, значение которого не определяется дословным переводом каждого отдельного слова. То есть, идиому нельзя разбить на части и перевести. Необходимо выучить ее целиком и запомнить перевод.
10 Animal Idioms — занимательны и просты. Их значение несложно предугадать, и, соответственно, выучить. Уделив несколько минут в день их изучению в течение недели и составив собственные предложения, Вы обязательно запомните эти идиомы и легко сможете создать положительное впечатление на экзамене, удивить своего школьного учителя и блеснуть перед одноклассниками! Ваша речь обогатится и станет выразительнее, интереснее. А при случае, обязательно продемонстрируйте свои знания идиом носителю языка.
No. | English idioms | Meaning | Translation | Example |
1. | Let the cat out of the bag
|
To tell people a secret. | Проболтаться, проговориться, выдать секрет. | I’m afraid, I’ve already let the cat out of the bag. |
2. | To smell a rat | To be suspicious of someone or something, to feel that something is wrong. | Почувствовать что-то неладное, догадываться, подозревать, чуять, где собака зарыта | We smelt a rat but were silent. |
3. | To be like a red rag to a bull
|
Something that will cause an angry or violent reaction. | Действовать на кого-то, как красная тряпка на быка. | Don’t tell him you support Chelsea — it’s like a red rag to a bull! |
4. | To buy a pig in a poke
|
An offering or deal that is foolishly accepted without being examined first. | Купить кота в мешке. | Buying a suit without trying it on is like buying a pig in a poke. |
5. | To cry wolf
|
Call for help when it is not needed, with the effect that one is not believed when one really does need help. | Поднимать ложную тревогу, подорвать доверие к себе ложным призывом о помощи. | The emergency bell raised a cry wolf. |
6. | A horse of a different color | You have suddenly found a new way of looking at something. | Совершенно другое дело. | Moving to a bigger office is a horse of a different color. It was never mentioned before. |
7. | All his geese are swans
|
Refers to someone who constantly exaggerates the importance or the qualities of somebody or something. | Он всегда преувеличивает. | Never let him impress you — he always exaggerates. All his geese are swans. |
8. | The last straw to break the camel’s back | The last little burden or problem that causes everything to collapse. | Последняя капля, переполняющая чашу терпения. | When he was late again, that was the last straw that broke the camel’s back. We had to expel her. |
9. | Butterflies in the stomach
|
Most often experienced prior to important events, when stress is induced, but can be experienced in situations of impending danger. | «Мурашки бегают», ни жив ни мертв, мандраж. | He got the butterflies in the stomach before the exam. |
10. | To make a monkey out of someone | To make someone look foolish. | Выставить кого-то дураком. | Are you trying to make a monkey out of me? |
Тест на изученные идиомы
Match the Animal Idioms on the left with their meanings on the right.
1. | Let the cat out of the bag | a) | Something that may be completely separate from what one originally expected. |
2. | To smell a rat | b) | A medical condition characterized by the physical sensation of a «tickling» feeling in your body. |
3. | To be like a red rag to a bull | c) | To reveal a secret carelessly or by mistake. |
4. | To buy a pig in a poke | d) | A person who magnifies someone’s skills. |
5. | To cry wolf | e) | To buy something without looking inside first. |
6. | A horse of a different color | f) | To claim something is true when it isn’t, (like a false alarm). |
7. | All his geese are swans | g) | A comment or a criticism intended to deliberately provoke someone else into reacting negatively. |
8. | The last straw to break the camel’s back | h) | To do something which makes you appear ridiculous. |
9. | Butterflies in the stomach | i) | When you know instinctively that something is wrong or that someone is lying to you. |
10. | To make a monkey out of someone | j) | The final difficulty in a series. |
Answers:
1. c) 2. i) 3. g) 4. e) 5. f) 6. a) 7. d) 8. j) 9. b) 10. h)
Читайте также:
- Идиомы английского языка по темам: еда, животные, книги
- Богатство и разнообразие английской лексики
- 10 фразовых глаголов для делового английского языка
❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤