А.Ф.Узкий
Не берусь судить, насколько корректно сравнение человеческой памяти с решетом, но крупные объекты в ней удерживаются явно лучше, чем всякая мелочь россыпью. Ещё лучше запоминаются вещи, которые удаётся мысленно связать с чем-либо в памяти уже хранящемся.
На этом принципе построены многие мнемонические техники. Например, чтобы запоминать последовательность произвольных понятий, заранее заучивается некоторый предметный ряд (обстановка квартиры и т.п.) и потом мысленно устанавливаются воображаемые связи заучиваемых понятий с предметами этой обстановки.
Не каждый, наверное, вспомнит, что английское слово dust 3 означает – пыль, хотя оно вошло и в русский язык как дуст (порошок от насекомых). Но в русском языке есть ещё целая группа слов с этим корнем, имеющих английские аналоги:
индустрия (industry 1, буквальный перевод – в пыли),
индустриализация (industrialization 6).
Имея некоторое представление о значениях английских суффиксов и окончаний, не трудно догадаться, что
industrialist 5 промышленник,
industrial 2 индустриальный, промышленный,
duster 6 тряпка для вытирания пыли,
dusty 5 пыльный.
Но слово industry, в свою очередь, имеет ещё значение прилежание, тогда industrious 6 означает трудолюбивый, прилежный.
С учётом свойства английских слов выступать в роли разных частей речи в зависимости от позиции в предложении, dust3 ещё может означать пылить, посыпать, вытирать пыль и даже поколотить (выбить пыль).
К вышеперечисленным примыкают сложные слова, вовлекающие в процесс запоминания новые, уже чисто английские корни:
dustbin 5 мусорный ящик (bin- бункер, жестянка)
dustpan 6 совок для мусора (pan- сковорода)
sawdust 6 опилки (saw- пила).
Форматированием букв здесь показаны варианты их прочтения в соответствии с правилами чтения английских слов. Объяснение принципов форматирования, правил чтения и логичности английской грамматики можно найти в Самоучителе «Английский без транскрипций» А.Ф.Узкий, 2016, Google Play [ссылка].
И таких групп, если хорошо поискать, не так уж мало. В пособии https://goo.gl/akJJ31 их представлено 780 (в общей сложности 9200 слов). Оно позволяет формировать словарный запас не зубрёжкой случайных слов из случайных текстов, а выстраиванием в памяти определённой структуры, базирующейся на ассоциативных связях английских и русских корней, а также знании грамматических форм простых и составных слов.
Вопрос: кому и зачем это нужно? И вообще, почему формирование словарного запаса такая проблема?
В словаре Collins Cobuild English Dictionary (1997) приводятся результаты исследования частотности употребления английских слов. Выделено пять основных групп слов.
Наиболее употребительные слова 1, 2 и 3 групп (вместе их 3400) составляют основу устной речи и учебных пособий. Они покрывают примерно 90% словоупотреблений в англоязычных журналистике, художественной литературе, рекламе и т.д.
Более редкие слова 4 и 5 групп (вместе их 11300) добавляют к 90% покрытия еще примерно 5%.
Кроме указанных 14700 слов, охватывающих примерно 95% словоупотреблений, в словарь включено около 50 000 ещё более редких слов (6 группа). Однако существует ещё и 7 группа, объёмом, по разным оценкам, более миллиона слов, в указанный словарь не вошедших.
Проблема в том, что для более-менее свободного чтения надо знать (хотя бы пассивно) порядка 15 тысяч наиболее употребительных слов, а учебные пособия, адаптированные тексты, толковые словари базируются лишь на первых трёх тысячах. С таким словарным запасом можно сколько угодно шлифовать грамматику, пересказывать топики и читать адаптированные тексты, но нормально читать не научишься никогда. Вот и получается, что на уроках отличные успехи, а почитать газету – проблема.
Добрать недостающие 12 тысяч слов тоже не просто. Наиболее употребительные слова трёх первых групп встречаются от нескольких раз на странице до 1 раза на 80 страниц (в среднем примерно 1 раз на 10 страниц).
Их вполне реально усвоить в процессе достаточно интенсивных занятий. Задача ведь не только выучить слова. Надо попутно наработать и разговорные навыки, и беглое понимание читаемого, и восприятие речи на слух. И пока эти навыки разовьются, «учебный словарь» сформируется сам собой, хотя и здесь системность запоминания предпочтительнее.
А дальше предстоит самостоятельное освоение неисчерпаемых кладовых английской словесности. Как говорится: «дело спасения утопающих – дело рук самих утопающих». И тут невредно бы знать, что слова 4-ой и 5-ой групп встречаются от одного раза на 80 страниц до 1 раза на 1400 страниц (в среднем 1 раз на 600 страниц), и преимущественно не в учебных текстах.
То есть для того, чтобы такое слово встретилось дважды и его знание подкрепилось в памяти, нужно за время забывания слова прочесть несколько сот страниц неадаптированной литературы. При весьма туманных представлениях о грамматике и необходимости частых обращений к словарю это проблематично.
Только на основе анализа встречаемости можно огрубляя сказать, что восьмую тысячу слов усвоить в 60 раз труднее, чем вторую, а 15-тую – в 140 раз. Подобные суровые законы имеют место для всех языков.
Однако задачу ещё усложняет параллельно идущий процесс забывания слов, характерное время которого для разных слов у разных людей различно, но ни для кого не бесконечно. Как пишут психологи, у редких «счастливчиков», которые ничего не забывают, с языками нормально, но есть более серьёзные проблемы с психикой.
Решение можно искать по двум направлениям: максимальное облегчение обращений к словарю и увеличение времени забывания слов.
Первое сейчас легко достижимо, но не все этим пользуются. Необходимо приобрести электронный словарь и читаемые тексты загружать в компьютер, чтобы значения незнакомых слов выяснялись по одному щелчку мышкой.
А увеличение прочности запоминания могут обеспечить ассоциативные методы. Полагаю, с понятием dust и связанными с ним словами у читателя больше проблем не будет. Хотя без повторений постепенно забудутся и эти слова, и эта статья, и даже родной язык.
Но согласитесь, на данный момент слово dust сидит в памяти прочнее, чем до сих пор. А мы всего лишь выяснили его ассоциативные связи с родственными английскими и русскими словами. Кстати, ассоциации – это не какая-то там непостижимая премудрость, а всего лишь «осмысленное объединение понятий», обычно по каким-то родственным признакам.
В пособии представлены группы английских и русских слов, ассоциируемых по признаку корневых соответствий. Возможны, кстати, и другие ассоциации, но об этом в своё время.
Цифры около английских слов обозначают группы их встречаемости (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7). Обратите внимание, как в рассмотренном примере взаимосвязаны часто и редко употребляемые слова.
Нет особого смысла напрягаться, заучивая слова из 6-ой или 7-ой групп, которые, может быть, никогда больше не встретятся, хотя в нашем случае они запомнились просто «за компанию». А вот незнакомые слова из 1, 2, 3 групп, безусловно, заслуживают внимания.
Отношение к словам четвёртой и пятой групп зависит от уровня подготовки. Если есть проблемы с представителями первых трёх групп, имеет смысл сконцентрироваться на них. Если с этим более-менее благополучно, можно подумать о расширении зоны приложения усилий. В отношении каких слов – читатель может выбрать сам, ориентируясь на номера групп и тематику своей работы.
А усилия предполагаются следующие. Просматривая корневые группы (их перечень приводится в Предметном указателе), вы выбираете слова, которые вам уже встречались, но в памяти пока не отложились. С их участием, а также участием приводимых в пособии синонимов и однокоренных слов составляете предложения или фрагменты предложений, по возможности образные, может быть абсурдные, но броские в смысле запоминаемости. Лучше их записывать карандашом на карточки или странички блочной тетради, отображая произношение форматированием букв. Это очень способствует усвоению и произношения, и спеллинга.
Можно там же нарисовать картинку или схемку, которые как бы свяжут, укрупнят и, соответственно, помогут прочнее запомнить нужные смыслы. Карточки (странички) следует нумеровать идентично страницам пособия, с которых взяты размещаемые на них слова, чтобы можно было к ним вернуться, что-то повторить, подправить или дополнить. В результате у вас начнёт выстраиваться система запоминания, в которой новые слова будут занимать определённые места и вспоминать их можно будет с учётом описанных ассоциативных связей.
Желаю всем успехов в освоении английской лексики!
Читайте также:
- Шесть проблем изучения английского языка и их решение
- Английский язык — сколько слов нужно знать?
- Английские карточки: эффективен ли данный метод?
❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤