Вслед за всем известным «селфи», взорвавшим 2013 год, появилась масса пародий на это слово, которая так или иначе относится к жанру фотографии. Вскоре и эти лексические единицы стали популярными, и сейчас по прошествии двух лет можно наблюдать тенденцию употребления неологизмов в инстаграме многих шоу-мэнов и исполнительниц современных хитов. Однако, не только “helfie” и “legsie” покорили социальные сети.
Только задумайтесь, сколько новых слов ежедневно вы используете в своей речи? Все популярные термины буквально «сыплются» из интернета и современных гаджетов. Хотите скачать приложение? Введите капчу (от англ. “captcha”). Общаетесь в сети? Многие сайты предлагают отдельную «комнату», в которой вашему общению никто не будет мешать. Зовется она “chatroom”. Изучаете английский, используя современные учебники? Тогда вам наверняка знакомо “buzzword” – слово, которое становится популярным и широко используется в речи. Желаете расслабиться? Смело предлагайте друзьям “chill out”.
Впрочем, не все новинки вам известны. Иногда, читая иностранную прессу, можно встретить слово, которое буквально вводит в ступор и заставляет не только искать правду в словаре, но и «перекопать» не один десяток страниц гугла в поисках правильного ответа. С каждым годом таких лексических единиц становится больше, некоторые из них вскоре попадают в официальные версии словаря.
Aha moment – ситуация, при которой решение, ранее не приходившее в голову, возникает незамедлительно.
Довольно актуальным для геймеров, а также для любителей ужастиков, является слово “bridezilla”, обозначающее девушку, которая ведет себя неподобающим образом во время приготовления в свадьбе. Термин произошел от двух слов “bride” и “Godzilla”. Теперь вы знаете, как ласково назвать свою бестию.
Впрочем, женщины в современном английском языке называются по-разному. От милой молодой бейбы и чиксы к вполне зрелой леди, которая ищет романтических отношений с мужчиной, младше себя. Такая дама зовется “cougar”.
Хотите позабавиться и послать любимому сексуальное сообщение или откровенное фото? Помните, что такое смс за границей называется “sexting”, что обозначает “sex” и “texting”.
Arctic fever – любовь только к белокожим девушкам.
Young-chan, do you like Asian girls? No, I have arctic fever. – Йян-чан, тебе нравятся азиатки? Нет, я люблю белокожих.
Выражение “bucket list”, которое вот уже восемь лет находится на пике популярности и обозначает список вещей, которые вы не сделали, однако должны сделать перед тем, как отправитесь на тот свет. Выражение стало популярным после выхода одноименного фильма, в котором два друга путешествовали для того, чтобы иметь как можно больше приключений в жизни перед тем, как они “kick the bucket” или по-русски «умрут» (идиома).
Если вы не намерены тратить деньги на отпуск или просто желаете сохранить некоторую сумму, можно расслабиться дома, никуда не перемещаясь. Такой вид отдыха получил название “staycation” = stay + vacation.
Facepalm – жест, который выражает раздражение и разочарование в том, что произошло, Обычно используется в интернете, изображая человека, прикрывающего лицо рукой.
Frenemy – термин, происходящий от “friend” и “enemy”, обозначающий человека, который желает быть другом, но на самом деле остается врагом.
Иногда так хочется опубликовать в Facebook всякие сплетни, и вы решаетесь это сделать. Однако после этого вы понимаете, что наступает момент (faceremorse), когда вы сожалеете о содеянном и удаляете всю информацию. Но «друзья» ваши (они же “frenemy”) уже давно перепостили ваш пост или сделали скрины.
Не только друзья и недруги, но даже родители имеют определенные названия в английском языке. Помните, что если вы слишком опекаете своего ребенка, следуя шаг за шагом за ним, вас непременно назовут “helicopter parent” – родитель-вертолет, который постоянно «летает» вокруг и контролирует ситуацию.
Если вы хорошо осведомлены в каком-либо вопросе, вам вполне могут назвать “red pilled”. Выражение произошло после выхода фильма «Матрица», в котором предлагалось выбрать синюю или красную таблетку.
Glitter af – ощущение, когда вы выглядите отлично и никто не может вам возразить, ведь это так и есть.
Food monitor – человек, который контролирует вкусовые особенности людей за столом. Food Monitor: You can’t eat those french fries, those have 1600 calories, they are bad for you.
Ты не можешь есть картофель-фри, в нем 1 600 калорий, они не пойдут тебе на пользу.
Lookin’ Friday – дословно «выглядеть по-пятничному» – нарядиться специально для того, чтобы отправиться в клуб и познакомиться с новой пассией.
Person A: Man do you think I’m dressed well enough for the party? (Чувак, ты думаешь я неплохо одет для вечеринки?)
Person B: Sheeeeit, you lookin’ Friday as hell (Блин, ты выглядишь чертовски круто).
Читайте также:
- Прикольные картинки для изучения английского языка
- Сколько слов в английском языке?
- Английские песни – основа всех знаний
❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤