Важно:

перевод

Переводчик английского языка — очень востребованная профессия. В данном разделе нашего блога размещены статьи для переводчиков, а также шаблоны некоторых справок и документов. Кроме того, у нас работает форум для переводчиков, где можно делиться опытом со своими коллегами. Если вам понравились статьи на нашем сайте, не скупитесь на лайки и репосты в социальных сетях.

Как правильно переводить через Google Translate?

фразеологизмы

Все мы не раз сталкивались с необходимостью переводить текст с помощью онлайн переводчика, однако большинство таких попыток приводили к известному малоприятному результату. Вместо того чтобы получить правильный вариант перевода, предложения часто были напичканы словами, которые мы не употребляли, а иногда перевод получался настолько несуразным, что разобраться в нем было сложно. Итак, как же переводить через Google Translate? Читать далее »

Трудности перевода с русского на английский #1

Трудности перевода

Перевод с или на английский довольно часто вызывает значительные трудности даже у профессионалов. Особенно проблематично иногда бывает переводить устойчивые выражения и особые словосочетания. Главное следует помнить, что устойчивые выражения ни в коем случае не следует переводить дословно. Возможно, что человек, с которым вы общаетесь, уловит основную суть выражения, однако, точно поймет, что английский не является вашим родным языком. Читать далее »

Английские пословицы и поговорки: как их переводить

Пословицы

Для людей, которые желают изучить не просто правила и исключения английского языка, а приблизить уровень своих знаний к уровню носителя, в обязательном порядке необходимо разобраться с тем, как переводить английские поговорки и пословицы, что они означают и как их использовать. Читать далее »

Аудирование со стенографированием и переводом

блог english transcripts

Чтобы говорить по-английски, надо хотя бы его слушать. И желательно в оригинале, с акцентами, словечками… Так мы имитируем языковую среду и экономим денежки на догоростоящее проживание в стране изучаемого языка. Но аудирование — это сложнейший навык, который особенно тяжело дяётся начинающим. Когда непонятно что говорят, мы ищем текстовку и кое-как переводим сами со словарём. Это потому что с письменной опорой ... Читать далее »

Для любых предложений по сайту: [email protected]